Chuông có gõ có kêu, đèn có khêu mới rạng

Direct English translation

A bell, when struck, rings; a lamp, when its wick is trimmed, shines brightly.

Equivalent English version

Spare the rod and spoil the child

Giải thích tiếng Việt
Muốn người tài bộc lộ phát huy khả năng thì phải sự tác động, khích lệ hoặc tạo điều kiện thích hợp. Cách nói dùngnhấn mạnh sự tác động trực tiếp để làm bật ra phản ứng hay năng lực vốn .
English explanation
People’s abilities are often revealed only when they are prompted, encouraged, or given the right opportunity. This variant stresses the need for direct stimulation to bring out an existing response or talent.